Was kann ich tun, wenn ich nach dem Download bei der Regionenauswahl stecken bleibe?
Wir empfehlen für den Download der Inhaltspakete eine stabile Internet-Verbindung. Wenn das Handy während des Downloads in den Ruhemodus geht oder die Verbindung aus anderen Gründen abbricht, werden die Inhalte eventuell nicht richtig heruntergeladen. Bitte versuchen Sie es dann mit einer erneuten App-Installation.
Was kann ich tun, wenn ich keinen Ton höre?
Beo schnackt bloß mit uns, wenn der Ton des Handys an und laut ist. In der Veröffentlichungsversion genügt es nicht, die Lautstärke im Stumm-Modus zu erhöhen.
Ab Version 1.0.2 (39) ist der Ton auch zu hören, wenn das Handy im Stummmodus ist.
Warum wird in zwei Sprachvarianten unterschieden? Ist das nicht künstlich?
Ein Stück weit ist diese Einteilung tatsächlich künstlich. Sie beruht aber auf historisch gewachsenen Strukturen.
Bedingt durch die bewegte Sprachgeschichte und die vorrangig mündliche Weitergabe gibt es in der niederdeutschen Sprache große regionale Unterschiede. So wie das Hochdeutsche unterschiedliche Dialekte hat, hat auch das Niederdeutsche verschiedene Varietäten.
Großräumig lässt sich dabei das Ostniederdeutsche vom Westniederdeutschen unterscheiden. Letzteres weist dabei den älteren Sprachstand auf, da die Gebiete östlich der Elbe erst ab dem 12. Jahrhundert vom sächsischen Adel erobert und im Zuge dessen mit Menschen besiedelt wurden, die die mittelniederdeutsche Sprache in die slawischen Gebiete brachten.
Aber auch innerhalb dieser beiden Sprachräume treten Unterschiede auf: zum Beispiel bei der Aussprache, der Lexik oder der Grammatik. Daher gibt es diverse sprachraumbezogene Wörterbücher wie z.B. das Mecklenburgische Wörterbuch von Wosssidlo/Teuchert, das Pommersche Wörterbuch (Stammler, Rosenfeld u.a.), das Hamburger Wörterbuch oder den „Mensing“ für Schleswig-Holstein u.v.m.
Für die Vermittlung der niederdeutschen Sprache ist es notwendig, bis zu einem gewissen Grad Standardisierungen vorzunehmen und so genannte Lehrvarietäten zu entwickeln. Eine Basis dafür bieten die Arbeiten von Renate Herrmann-Winter für Mecklenburg-Vorpommern und Johannes Sass für Niedersachen, Bremen, Hamburg und Schleswig-Holstein.
Beide Wörterbücher sind inzwischen auch digital verfügbar: Wörterbuch für Mecklenburg-Vorpommern nach Herrmann-Winter und SASS Plattdeutsches Netzwörterbuch.
Was sind das für Buchstaben: å und œ?
Für die Schreibung nach Renate Herrmann-Winter im mecklenburgisch-vorpommerschen Sprachraum werden die beiden Sonderzeichen å und œ benötig. MIt ihnen wird die besondere Klangqualität der Vokale verdeutlicht, die es im Hochdeutschen so nicht gibt.
Man findet die Sonderzeichen, indem man auf der Handy-Tastatur „a“ bzw. „o“ länger gedrückt hält. In der ostniederdeutschen Variante der App finden sich in Lektion 0 – „So löppt dat af“ ein paar Audiobeispiele.