PD Dr. Simone Schiedermair

Vertretungsprofessorin Arbeitsbereich Deutsch als Fremdsprache

Arbeitsbereich Deutsch als Fremdsprache

Institut für Deutsche Philologie

Rubenowstr. 3, Raum 2.17
Tel.: +49 3834 420 3426

simone.schiedermairuni-greifswaldde

Sprechzeiten im Sommersemester 2024


Sprechzeit / Studienberatung

  • Mi, 10:00 - 11:00 Uhr
Vita
April 2024 – September 2024 Vertretung der Professur (W2) für Deutsch als Fremdsprache am Institut für Deutsche Philologie der Universität Greifswald
seit Oktober 2021 Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Deutsch als Fremdsprache der Ludwig-Maximilians-Universität München
Oktober 2013 – September 2021 Juniorprofessur (ohne tenure track) für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache an der Friedrich-Schiller-Universität Jena
August 2013 – Dezember 2013 Førsteamanuensis (an Norwegens Technisch-Naturwissenschaftlicher Universität in Trondheim/Norwegen
April 2013 – Juli 2013 Wissenschaftliche Lehrbeauftragte im Bereich Deutsch als Fremdsprache am Institut für Deutsche Philologie der Universität Greifswald
April 2012 – März 2013 Vertretung der Professur (W2) für Deutsch als Fremdsprache am Institut für Deutsche Philologie der Universität Greifswald
April 2010 – März 2012 Wissenschaftliche Lehrbeauftragte im Bereich Deutsch als Fremdsprache am Institut für Deutsch Philologie der Universität Greifswald
September 2007 – Juli 2009 Teilnahme am Mentoring-Programm der Fakultät für Sprach- und Literaturwissenschaften zur Frauenförderung der Ludwig-Maximilians-Universität München
Oktober 2006 – Juli 2009 Lehrbeauftragte für „Wissenschaftssprache Deutsch“ an der Ludwig-Maximilians-Universität München
April 2006 – April 2008 Wissenschaftliche Lehrbeauftragte am Institut für Deutsch als Fremdsprache/Transnationale Germanistik an der Ludwig-Maximilians-Universität München
August 2006 – Dezember 2006 Førsteamanuensis (entspricht einer Wissenschaftlichen Assistenzstelle) an der Universität Stavanger/Norwegen
August 2003 – Juli 2005 DAAD-Lektorin an der Sektion für Deutsch des Instituts für moderne Fremdsprachen an Norwegens Technisch-Naturwissenschaftlicher Universität in Trondheim/Norwegen
April 1997 – März 1999 Lektorin für Deutsch als Fremdsprache am Institut für Germanistik der Aichi-Universität in Toyohashi/Japan
März 1992 – Juli 1992 Sprachlehrerin an der Tongji-Universität in Shanghai/VR China
Studium
Juli 2023 Habilitation an der Ludwig-Maximilians-Universität München und Verleihung der Lehrbefugnis für das Fach Deutsch als Fremdsprache
Juli 2003 Promotion zum Dr. phil. am Institut für Deutsch als Fremdsprache an der Ludwig-Maximilians-Universität München Nebenfächer: Skandinavistik und Germanistik
Juli 1994 Magister Artium an der Ludwig-Maximilians-Universität München in den Fächern Deutsch als Fremdsprache, Skandinavistik und Sinologie
1990-1994 Studium des Deutschen als Fremdsprache, der Skandinavistik und Sinologie an der Ludwig-Maximilians-Universität in München
1988-1990 Studium der Germanistik und Sinologie an der Friedrich-Alexander-Universität in Erlangen
Lehraufenthalte im Ausland
Oktober 2023 Dozentin an der German-Jordanian University in Amman/Jordanian, digital
März/April 2019 DAAD-Kurzzeitdozentur in Japan beim 24. DaF-Seminar der Japanischen Gesellschaft für Germanistik (DAAD-Förderung)
März 2015 Gastprofessur an der Zhejiang Universität in Hangzhou/VR China (DAAD-Förderung)
August 2013 – Dezember 2013 Dozentin an Norwegens Technisch-Naturwissenschaftlicher Universität in Trondheim/Norwegen
August 2006 – Dezember 2006 Dozentin an der Universität in Stavanger/Norwegen
2003 - 2005 DAAD-Lektorin an Norwegens Technisch-Naturwissenschaftlicher Universität in in Trondheim/Norwegen
1997 - 1999 Lektorin an der Aichi-Universität in Toyohashi/Japan
März – Juli 1992 Sprachlehrerin am Deutsch-Kolleg der Tongji-Universität in Shanghai/VR China
Publikationen: Monographien
(im Druck) Literaturwissenschaft und Literaturvermittlung im Fach Deutsch als Fremdsprache. Ein historisch-systematischer Beitrag zur Fachdiskussion und ein integriertes Modell zur Literaturvermittlung
(2021) Literaturdidaktik Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Eine Einführung für Studium und Unterricht. Zus. mit Almut Hille. Reihe „narr studienbücher Literaturwissenschaft“
(2004) „Lyrisches Ich“ und sprachliches „ich“. Literarische Funktionen der Deixis. München: iudicium. (Dissertation)
Publikationen: Zielsprache Deutsch
(seit 2005) Redaktion und Schriftleitung der Zeitschrift „Zielsprache Deutsch“.
Publikationen: Reihe LiKuM
(seit 2020) Reihe LiKuM Literatur, Kultur, Medien in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, hrsg. v. Almut Hille, Simone Schiedermair. München: iudicium. (open access)
2020 Band 1: Renate Riedner, Simone Schiedermair (Hrsg.): Literarisches und alltägliches Erzählen unter (fremd-)sprachendidaktischer Perspektive, ISBN 978-3-86205-631-6; ISBN 978-3-86205-875-4 (Open Access/PDF) (Open Access/PDF)
2020 Band 2: Almut Hille, Oliver Niels Völkel (Hrsg.): Was zu beginnen nicht aufhört. Facetten der Gegenwartsliteratur in der internationalen Germanistik und im Fach Deutsch als Fremdsprache, ISBN 978-3-86205-735-1 (Open Access/PDF); ISBN 978-3-86205-876-1 (Open Access/PDF)
2021 Band 3: Cynthia Freudenthal: Ökologische Diskurse im Fremdsprachenunterricht , ISBN 978-3-86205-736-8 (Open Access/PDF); ISBN 978-3-86205-877-8 (Open Access/PDF)
2022 Band 4: Anika Freese, Oliver Niels Völkel (Hrsg.): Gender_Vielfalt_Sexualität(en) im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, ISBN 978-3-86205-737-5 (Open Access/PDF); ISBN 978-3-86205-878-5 (Open Access/PDF)
2022 Band 5: Christine Arendt, Tristan Lay, Dieter Wrobel (Hrsg.): Medienwechsel und Medienverbund. Literaturadaptionen und polymediale Textnetze im Kontext Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, ISBN 978-3-86205-738-2 (Open Access/PDF); ISBN 978-3-86205-879-2 (Open Access/PDF)
2023 Band 6: Almut Hille, Simone Schiedermair (Hrsg.): Zur Kategorie "Diskurs" in der Kultur- und Literaturdidaktik des Faches Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, ISBN 978-3-86205-739-9 (Open Access/PDF); ISBN 978-3-86205-880-8 (Open Access/PDF)
Publikationen: Bandherausgaben
(i.V., erscheint im Sommer 2024) Zur Rolle von Mehrdeutigkeiten in der Literaturdidaktik Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Hrsg. zus. mit Almut Hille. Band 8 der Reihe LiKuM Literatur, Kultur, Medien in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, hrsg. v. Almut Hille, Simone Schiedermair. München: iudicium.
(2023) Zur Kategorie „Diskurs“ in der Kultur- und Literaturdidaktik des Faches Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Hrsg. zus. mit Almut Hille. Band 6 der Reihe LiKuM Literatur, Kultur, Medien in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, hrsg. v. Almut Hille, Simone Schiedermair. München: iudicium. (open access)
(2020) Literarisches und alltägliches Erzählen aus (fremd-)sprachendidaktischer Perspektive. Hrsg. zus. mit Renate Riedner. Band 1 der Reihe LiKuM Literatur, Kultur, Medien in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, hrsg. v. Almut Hille, Simone Schiedermair. München: iudicium. (open access)
(2018) Deutsch als Fremd- und Zweitsprache und Kulturwissenschaft. Zugänge zu sozialen Wirklichkeiten. München: iudicium.
(2017) Literaturvermittlung. Texte, Konzepte, Praxen in Deutsch als Fremdsprache und den Fachdidaktiken Deutsch, Englisch, Französisch. München: iudicium.
(2011) Deutsch als Fremdsprache und Literaturwissenschaft. Zugriffe, Themenfelder, Perspektiven. Hrsg. zus. mit Michael Ewert u. Renate Riedner. München: iudicium.
(2010) Exkursionen in die Fremde. Eine Festschrift für Dietrich Krusche. Hrsg. zus. mit Konrad Ehlich, Sabine Lambert, Renate Riedner. München: iudicium
Aufsätze

(2024, i. V.) Wie mehrdeutig oder auf welche Weise mehrdeutig ist ein mehrsprachiger Text? Lyrik von Cia Rinne und Uljana Wolf und zugleich eine Einleitung in das Thema und den Band „Mehrdeutigkeiten in der Literaturdidaktik DaF/Z“

(2023) Zur Kategorie „Diskurs“ in der Kultur- und Literaturdidaktik des Faches Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. In: Hille, Almut; Schiedermair, Simone (Hrsg.) Zur Kategorie „Diskurs“ in der Kultur- und Literaturdidaktik des Faches Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. München: iudicium, 7-29. (open access)

(2023) agility, cultural literacy, symbolic competence – ein Blick auf US-amerikanische Diskussionen zum Potenzial literarischer Texte für die Fremdsprachendidaktik. In: Hille, Almut; Schiedermair, Simone (Hrsg.) Zur Kategorie „Diskurs“ in der Kultur- und Literaturdidaktik des Faches Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. München: iudicium, 304-329. (open access)

(2023) Medialität – Vorschläge für eine mediensensible Lektüre von Mawils Graphic Novel „Kinderland. Eine Kindheit im Schatten der Mauer“ im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Japanische Gesellschaft für Germanistik (Hrsg.) Erträge des JGG-Seminars für Deutsch als Fremdsprache. München: iudicium, 11-36.

(2022) Zum Potential der Arbeit mit Linguistic Landscapes beim kulturellen Lernen. In: König, Lotta; Schädlich, Birgit; Surkamp, Carola (Hrsg.) unterricht_kultur_theorie. Kulturelles Lernen im Fremdsprachenunterricht gemeinsam anders denken. Heidelberg: Springer, Metzler, 203-218.

(2021) Zur Rolle von Mehrdeutigkeiten in der Literaturdidaktik Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Zus. mit Almut Hille. In: Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 4/2021, 392-393.

(2021) ‚Linguistic Landscapes‘ – keine sinnvolle Forschungsperspektive für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache? Zus. mit Camilla Badstübner-Kizik. In: Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache 4/2021, 237-240.

(2020) Gegenwartsliteratur im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Ein Vorschlag zur Arbeit mit Textnetzen. In: Hille, Almut; Völkel, Oliver (Hrsg.): Was zu beginnen nicht aufhört. Facetten der Gegenwartsliteratur in der internationalen Germanistik und im Fach Deutsch als Fremdsprache. München: iudicium, 95-113.

(2020) homo narrans – Dimensionen des Erzählens im Fremdsprachenunterricht. Zur Einführung in Thema und Band. Riedner, Renate; Schiedermair, Simone (Hrsg.) Literarisches und alltägliches Erzählen aus (fremd-)sprachendidaktischer Perspektive. München: iudicium, 7-22. (open access)

(2019) Hanne Ørstavik. In: Heitmann, Annegret (Hrsg.): Klassiker der norwegischen Gegenwartsliteratur. München: edition text + kritik, 116-129.

(2019) Aspekte von Gender in der Fremdsprachendidaktik. Zus. mit Kristina Peuschel. In: Falkenhagen, Charlott; Funk, Hermann; Reinfried, Marcus; Volkmann, Laurenz (Hrsg.): Sprachen lernen integriert – global, regional, lokal. Dokumentation zum 27. Kongress für Fremdsprachendidaktik der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF) vom 27.-30. September in Jena. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 453-455.

(2019) Zur Arbeit mit Literatur im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Lektorenrundbrief 48, 5-11 (= Lektorenrundbrief in Japan, erscheint seit 1996, ISSN 2434-5369). Abrufbar unter: www.Japanlektorinnen.com/media/Lektorenrundbriefe/Lerubri 48_final.pdf

(2019) Kulturwissenschaftliche Konzepte der Kulturvermittlung – Erinnerungsorte, Symbolische Kompetenz, Diskursive Landeskunde, Linguistic Landscapes. In: Thonhauser, Ingo; Peyer, Elisabeth; Studer, Thomas (Hrsg.): IDT 2017, Band 1, Hauptvorträge. Berlin: Erich Schmidt, 140-148.

(2018) Flucht und Migration in der aktuellen deutschsprachigen Literatur. Lektüren internationaler Studierender. Zus. mit Almut Hille. In: eDUSA 13/1 (2018) (= elektronische Fachzeitschrift des Germanistenverbandes im südlichen Afrika SAGV), 15 Seiten. URL: https://www.sagv.org.za/publ/edusa/

(2018) Schrift in der Stadt. Öffentliche Sprachlandschaften als individuelle Lernlandschaften. In: Badstübner-Kizik, Camilla; Janíková, Věra (Hrsg.): Linguistic Landscape und Fremdsprachendidaktik. Berlin: Peter Lang, 173-199.

(2018) Erzählen. Flucht erzählen in Romanen von Shumona Sinha, Sherko Fatah und Julya Rabinowich. In: Hövelbrinks, Britta; Fuchs, Isabel; Maak, Diana; Duan, Tinghui; Lütke, Beate (Hrsg.): Der-Die-DaZ. Forschungsbefunde zu Sprachgebrauch und Spracherwerb mit besonderem Blick auf Deutsch als Zweitsprache. Festschrift für Bernt Ahrenholz. Berlin, Boston: De Gruyter, 201-211.

(2018) Deutsch als Fremd- und Zweitsprache und Kulturwissenschaft. Eine Einführung in Thema und Band. In: Schiedermair, Simone (2018): Deutsch als Fremd- und Zweitsprache und Kulturwissenschaft. Zugänge zu sozialen Wirklichkeiten. München: iudicium, 9-23.

(2018) „die Stadt ist ein Buch/wir schlagen die erste Straße auf/wir lesen die erste Straße“. Linguistic Landscapes und die Lesbarkeit öffentlicher Räume. In: Schiedermair, Simone (Hrsg.): Deutsch als Fremd- und Zweitsprache und Kulturwissenschaft. Zugänge zu sozialen Wirklichkeiten. Alleinige Herausgeberin. München: iudicium, 71-89.

(2017) Sprache, Literatur, Fremde. Überlegungen zu Angelika Redders Elias Canetti-Lektüre und Analysen zu Jenny Erpenbecks Roman „Gehen, Ging, Gegangen“. In: Krause, Arne; Lehmann, Gesa; Thielmann, Winfried; Trautmann, Caroline (Hrsg.) Form und Funktion. Festschrift für Angelika Redder zum 65. Geburtstag. Tübingen: Stauffenburg, 372-383.

(2017) Zur Einführung. Literaturvermittlung in internationaler und interdisziplinärer Perspektive. In: Dies. (Hrsg.) Literaturvermittlung. Texte, Konzepte Praxen in Deutsch als Fremdsprache und den Fachdidaktiken Deutsch, Englisch, Französisch. München: iudicium, 7-11.

(2017) „Ist das Literatur? ... Was ist denn Literatur? – Ein Rückblick und Ausblick auf die Rolle der Literatur im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Dies. (Hrsg.) Literaturvermittlung. Texte, Konzepte Praxen in Deutsch als Fremdsprache und den Fachdidaktiken Deutsch, Englisch, Französisch. München: iudicium, 15-40.

(2016) Uwe Tellkamps „Der Turm“ als Bildungsroman im literarischen Feld der Gegenwartsliteratur. Zur Rezeption des Romans im deutschsprachigen und skandinavischen Kontext. In: Böhm, Elisabeth; Dennerlein, Katrin (Hrsg.) Der Bildungsroman im literarischen Feld. Neue Perspektiven auf eine Gattung. Berlin, Boston: Walter de Gruyter, 265-282.

(2015) Lyrik und Kurzprosa im Anfängerunterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Michael Dobstadt, Michal Dvorecky, Eva Mandl, Grauben Navas de Pereira, Renate Riedner (Hrsg.): Kultur, Literatur und Landeskunde. Bozen: Bozen-Bolzano University Press (= Konferenzbeiträge IDT 2013 Band 3.2), 47-58. Auch als Online-Publikation abrufbar unter: www.idt-2013.it/de/Tagungsband.html

(2015) Überlegungen zur Kulturvermittlung im Fach Deutsch als Fremdsprache. Linguistic Landscapes und Erinnerungsorte. In: Badstübner-Kizik, Camilla; Hille, Almut (Hrsg.) Kulturelles Gedächtnis und Erinnerungsorte im hochschuldidaktischen Kontext. Perspektiven für das Fach Deutsch als Fremdsprache. Frankfurt/Main u.a.: Lang, 65-81.

(2015) Linguistic Landscapes – Erinnerung und Diskurs. Bestandsaufnahme und Perspektiven für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. In: Dobstadt, Michael; Fandrych, Christian; Riedner, Renate (Hrsg.) Linguistik und Kulturwissenschaft: Zu ihrem Verhältnis aus der Perspektive des Faches Deutsch als Fremd- und Zweitsprache und anderer Disziplinen. Frankfurt /Main u. a.: Lang, 175-188.

(2015) Lamarcks Giraffe, Darwins natürliche Züchtung, Haeckels Ökologie. Zu Judith Schalanskys „Der Hals der Giraffe. Bildungsroman“. In: Hille, Almut; Jambon, Sabine; Meyer, Marita (Hrsg.) Globalisierung, Ökologie und Literatur. Studien für die Internationale Germanistik und das Fach Deutsch als Fremdsprache. München: iudicium, 196-210.

(2014) Wissenschaftliches Schreiben als ein Schreiben auf zwei Ebenen – Überlegungen und Vorschläge aus der Vermittlungsperspektive. Vortrag bei der Internationalen Deutschlehrertagung 2013 in Bozen. Online-Publikation abrufbar unter: www.wissenschaftssprache.de/Texte/IDT_2013/Schiedermair_IDT_2013.pdf

(2014) Alltägliches und literarisches Erzählen als Kategorie im Bereich Deutsch als Fremdsprache. Ein Versuch. In: Deutsch als Fremdsprache 4/2014, 131-140.

(2014) Deutsch als (ver)fremd(et)e Sprache. Literarische Verfremdung als Kategorie im Fach Deutsch als Fremdsprache. In: Claus Altmayer, Michael Dobstadt, Renate Riedner, Carmen Schier (Hrsg.) Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven. Tübingen: Stauffenburg, 131-140.

(2013) „Der glückliche erste Blick“ oder „München leuchtete“. – München als Literatur- und Medienstadt im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Almut Hille, Benjamin Langer (Hrsg.): Erzählte Städte. Beiträge zu Forschung und Lehre in der europäischen Germanistik. München: iudicium, 195-205.

(2013) „Der Umgang mit Fremdheit will gelernt sein.“ Von Kompetenzkonzepten zur Interkulturalität bis zu Herta Müllers „Der Überfall des Petersilienlaubs auf die Gedanken“. In: Diana Kühndel, Kristian Naglo, Elisabeth Rink (Hrsg.): Sieben Säulen DaF. Aspekte einer transnationalen Germanistik. Heidelberg: Synchron, 127-139.

(2011) Zur Einführung: Literarizität, Diskursivität und Medialität als Leitbegriffe einer Literaturwissenschaft im Fach Deutsch als Fremdsprache. Zus. mit Michael Ewert u. Renate Riedner. In: Michael Ewert, Renate Riedner, Simone Schiedermair (Hrsg.) Deutsch als Fremdsprache und Literaturwissenschaft. Zugriffe, Themenfelder, Perspektiven. München: iudicium, 7-11.

(2011) Text zwischen Sprache und Kultur. In: Michael Ewert, Renate Riedner, Simone Schiedermair (Hrsg.) Deutsch als Fremdsprache und Literaturwissenschaft. Zugriffe, Themenfelder, Perspektiven. München: iudicium, 173-188.

(2011) Literarische Texte als „literarische“ Texte. Vieldeutigkeit, Anschaulichkeit, Kontextverbundenheit. In: Fremdsprache Deutsch. Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts. Heft 44: Fremdsprache Literatur. Ismaning: Hueber, 28-34. Mit zusätzlichem Unterrichtsmaterial im Internet.

(2010) Dietrich Krusche zu ehren. Zus. mit Konrad Ehlich, Sabine Lambert, Renate Riedner. In: Konrad Ehlich; Sabine Lambert; Renate Riedner; Simone Schiedermair (Hrsg.) Exkursionen in die Fremde. Eine Festschrift für Dietrich Krusche. München: iudicium, 7-21.

(2010) Der Leser in der Reiseliteratur der Gegenwart. Linguistisch-literaturwissenschaftliche Lektüren zu R. Lettau, M. Politycki, K. Böldl. In: Konrad Ehlich; Sabine Lambert; Renate Riedner; Simone Schiedermair (Hrsg.) Exkursionen in die Fremde. Eine Festschrift für Dietrich Krusche. München: iudicium, 216-241.

(2010) Kulturwissenschaften und Deutsch als Fremdsprache. Unterrichtspraxis und Forschungskonzepte. In: Jürgen Joachimsthaler; Eugen Kotte (Hrsg.) Kulturwissenschaft(en). Konzepte verschiedener Disziplinen. München: Meidenbauer, 173-186.

(2010) Die wissenschaftliche Schreibwerkstatt. Ein Angebot für internationale DoktorandInnen und PostdoktorandInnen verschiedener Disziplinen an der Ludwig-Maximilians-Universität München. Zus. mit Kathrin Spreen. In: Heike Brandl; Susanne Duxa; Gabriela Leder; Claudia Riemer (Hrsg.) Ansätze zur Förderung akademischer Schreibkompetenz an der Hochschule. Fachtagung 2.-3. März 2009 an der Universität Bielefeld (= MatDaF Bd. 83). Göttingen: Universitätsverlag, 27-51.

(2010) Bildungsroman, Bildung und Interkulturalität. In: Andreas Kramer; Jan Röhnert (Hrsg.) Literatur – Universalie und Kulturenspezifikum. (= MatDaF Bd. 82). Göttingen: Universitätsverlag, 73-89.

(2010) Texte zur Fremde. Ein Pilotprojekt zum Sprachenlernen mit literarischem Übungsmaterial. In: Christoph Chlosta; Matthias Jung (Hrsg.) DaF integriert. Literatur – Medien –Ausbildung. 36. Jahrestagung des Fachverbandes Deutsch als Fremdsprache an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf 2008. (= MatDaF Bd. 81). Göttingen: Universitätsverlag, 5-19.

(2010) „...wie wenn Nähe und Ferne übereinander herfallen und sich zerschneiden.“ Literarische Texte als fremde Texte im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer, Jg. 47, H1, 31-38.

(2008) Sprachenpolitik an Hochschulen in Zeiten von Exzellenz und Internationalisierung: Das Beispiel München. Dokumentation zur Podiumsdiskussion am 2. Juni 2008 an der Ludwig-Maximilians-Universität München. In: Zielsprache Deutsch 3/2008, 59-77.

(2008) Lyrikkteori og det språklige uttrykket ”jeg“ – teoretiske overveielser relatert til en analyse av et dikt av Tomas Tranströmer. In: Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvitenskaplig forskning. 129/2008, 218-238.

(2006) „Frauenmöglichkeiten“ – die Logik des Bildes bei Koeppen am Beispiel der Erzählung ‚Joans tausend Gesichter’. Zus. mit Joachim Schiedermair. In: Günter Häntzschel, Ulrike Leuschner, Roland Ulrich (Hrsg.) Treibhaus. Jahrbuch für die Literatur der fünfziger Jahre. Band 2/2006, 13-27.

(1999) M. L. Kaschnitz: „Der Strohhalm“ - Gender Studies und textuelle Voraussetzungen für ein Lesergespräch. In: Bungaku Ronso/Literary Symposium. Published by the Literary Association Aichi University. Volume CXVIII, February, 118-140.

(1999) Enhancing the German FL2 Classroom. Literarische Texte im Anfängerunterricht Deutsch als Fremdsprache. In: Doshisha Studies in Language and Culture 2 (2). Doshisha Society for the Study of Language and Culture, 283-285.

(1998) Voraussetzung lyrischer Anschaulichkeit: Deiktische Verweise oder kulturelles Vorwissen? Zus. mit Joachim Schiedermair In: Bungaku Ronso/Literary Symposium. Published by the Literary Association Aichi University. Volume CXVII, July, 124-148.

(1998) Pragmalinguistische Analysen zum 'Lyrischen Ich'. In: Bungaku Ronso/Literary Symposium. Published by the Literary Association Aichi University. Volume CXVI, February, 149-178.

Lehrbücher

(2007) Cool Tunes. Songs, Raps and Activities for Cool Kids. Lehrmaterialien für den Englischunterricht in der Grundschule. Zus. mit Elke Puskeppeleit. Ismaning: Hueber.

Publikationen von Unterrichtsprojekten

(2005) Kommunikatives Sprechen von Anfang an. How to get to school. Zus. mit Elke Puskeppeleit. Grundschulmagazin Englisch 1/2005. München: Oldenbourg, 19-22.

(2003) Literatur im Deutschunterricht. Publikation des Vortrags von der Deutschlehrertagung am 16. Oktober 2003 in Trondheim. Im Netz unter www.tyskressurs.no ('tysklærersamlingene'), 8 Seiten.

(1999) „Doppelte Kluft“ und „Gruppe in Aktion“ - Zur Überwindung der Stille im japanischen Klassenzimmer. In: Lektorenrundbrief. Nummer 8/April , 4.[liegt auch als Manuskript auf Englisch vor: Two Successful Activities for Overcoming the Silence].

(1998) Sprachbewußtheit - Ein Unterrichtsbericht. In: Lektorenrundbrief (der Lektoren in Japan, über das DAAD Büro in Tokyo erhältlich und im Internet einsehbar). Nummer 5/Juli, 7.

Rezensionen

(2019) Hettiger, Andreas (2018) Sprachenpolitik an deutschen Hochschulen. Grundlagen und Perspektiven. Schneider Verlag Hohengehren. In: Forschung und Lehre 7/2019, 644.

(2017) Badstübner-Kizik, Camilla; Hille, Almut (Hrsg.) (2016) Erinnerung im Dialog. Deutsch-Polnische Erinnerungsorte in der Kulturdidaktik Deutsch als Fremdsprache. Poznan: Wydawnictwo Naukowe UAM. In: Info DaF 2-3/2017, 179-181.

(2012) Leskovec, Andrea (2009) Fremdheit und Literatur. Alternativer hermeneutischer Ansatz für eine interkulturell ausgerichtete Literaturwissenschaft. Münster: LIT Verlag. In: Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache 4/2012, 250-551.

(2012) Hauge, Hans; Ørjasæter, Kristin (red.) (2008) Åpninger. Lesninger i Hanne Ørstaviks forfatterskap. Oslo: Forlaget Oktober. In: European Journal of Scandinavian Studies (EJSS) 2012, 42/2, 214-220.

(2010) Riedner, Renate; Steinmann, Siegfried (Hrsg.) (2008) Alexandrinische Gespräche. Forschungsbeiträge ägyptischer und deutscher Germanist/inn/en. München: iudicium. In: Zielsprache Deutsch 3/2010, 77-86.

(2010) Bationo, Jean-Claude (2007) Literaturunterricht im Deutschunterricht in Burkina Faso. Berlin u.a.: Lang. In: Zielsprache Deutsch 1/2010, 55-58.

(2010) Limbach, Jutta; Ruckteschell, Katharina von (Hrsg.) (2008) Die Macht der Sprache. Berlin: Langenscheidt. In: Info DaF 2/3 2010, 259-262.

(2010) Limbach, Jutta (2008) Hat Deutsch eine Zukunft? Deutsch in der globalisierten Welt. München: Beck. In: Info DaF 2/3 2010, 255-256.

(2009) Petersdorff, Dirk von (2008) Geschichte der deutschen Lyrik. München: Beck. In: Zielsprache Deutsch 2/2009, 93-97.

(2008) Schößler, Franziska (2006) Literaturwissenschaft als Kulturwissenschaft. Eine Einführung. Tübingen, Basel: A. Francke. In: Info DaF 2/3 2008, 337-340.

(2008) Schmale, Wolfgang (Hrsg.) (2006) Schreib-Guide Geschichte. Schritt für Schritt wissenschaftliches Schreiben lernen. Wien, Köln, Weimar: Böhlau. In: Info DaF 2/3 2008, 332-335.

(2008) Kilp, Elóide (2003) Spiele für den Fremdsprachenunterricht. Aspekte einer Spielandragogik. Tübingen: Stauffenburg. In: Zielsprache Deutsch 2/2008, 76-79.

(2007) Gutjahr, Ortrud (2007) Einführung in den Bildungsroman. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. In: Zielsprache Deutsch 3/2007, 58-62.

(2007) Huneke, Hans-Werner und Wolfgang Steinig (2005) Deutsch als Fremdsprache. Eine Einführung. 4., akt. u. erg. Aufl. Berlin: Erich Schmidt. In: Zeitschrift für Angewandte Linguistik 46/2007, 137-143.

(2007) Ludwig, Hans-Werner (52005) Arbeitsbuch Lyrikanalyse. 5. erw. und akt. Auflage. Tübingen, Basel: A. Francke. In: Info DaF 2/3 2007, 252-255.

(2007) Hofmann, Michael (2006) Interkulturelle Literaturwissenschaft. Eine Einführung. München: Fink. In: Zielsprache Deutsch 2/2007, 98-100.

(2007) Motz, Markus (Hrsg.) (2005) Englisch oder Deutsch in Internationalen Studiengängen? Frankfurt a. M.: Peter Lang. In: Zielsprache Deutsch 1/2007, 116-120.

(2006) Brammerts, Helmut; Karin Kleppin (Hrsg.) (2005) Selbstgesteuertes Sprachenlernen im Tandem. Ein Handbuch. 2. Auflage. Tübingen: Stauffenburg Verlag. In: Zielsprache Deutsch 3/2006, 100-103.

Fachbibliographien

seit 2009 Jahresbibliographie Deutsch als Fremdsprache (Interkulturelle Germanistik). Fachbereich Interkulturelle Literaturwissenschaft und Literaturvermittlung. Zus. mit Karl Esselborn. In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache/Intercultural German Studies.

seit 2007 Fachliteratur für Deutsch als Fremdsprache. Zus. mit Armin Wolff. In: Zielsprache Deutsch.

Lexikonbeiträge

(2019) Autor/innenporträt Hanne Ørstavik. In: Kritisches Lexikon zur fremdsprachigen Gegenwartsliteratur (KLfG). edition text + kritik, aktualisierte Fassung

(2013) Autor/innenporträt Hanne Ørstavik. In: Kritisches Lexikon zur fremdsprachigen Gegenwartsliteratur (KLfG). edition text + kritik

 

Literarische Buchbesprechungen

(2017) Jenny Erpenbeck (2015) Gehen, ging, gegangen. Roman. München: Knaus. In: Lektürespuren. Zielsprache Deutsch 2/2017, 61-63.

(2012) Hanne Ørstavik (2011) Hyenene. Roman. Oslo: Oktober. In: Neues Lesen Skandinavien (www.neues-lesen-skandinavien.de)

Übersetzungen

(2018) Übersetzung aus dem Amerikanischen: Artikel „Symbolic Competence“ von Claire Kramsch. Übersetzt als Beitrag „Symbolische Kompetenz“ für den Band „Deutsch als Fremd- und Zweitsprache und Kulturwissenschaft. Zugänge zu sozialen Wirklichkeiten“, hrsg. v. mir, in dem Band S. 189-206